Hello, nous vous avions quitté il y a 1550 km, deux pays, 5 états plus tôt.
Hello, we left you 1550 km, two countries, 5 states earlier.
Toujours difficile de laisser derrière nous la nouvelle écosse et nos nouveaux amis mais la route est longue et le temps est compté.
Au revoir Nova Scotia, tes paysages:
Always difficult to leave behind the new Scotland and our new friends but the road is long and time is short.
Goodbye Nova Scotia, Your Landscapes:
tes bagnoles:
Your cars:
tes artistes :
Your artists:
tes animaux de compagnie :
Your pets:
tes belles épaves :
Your beautiful wrecks:
En route vers Liverpool, vite fait, puis Annapolis Royal pour une pause nocturne chez Chryselwood, vite fait également. Nous reprenons la route vers Moncton, en passant par Kennetcook:
On the way to Liverpool, quickly done, then Annapolis Royal for a night break at Chryselwood, quickly made also. We take the road to Moncton, passing by Kennetcook:
Et enfin, Mactaquac pour notre dernière nuit au Canada, chez Moshie.
And finally, Mactaquac for our last night in Canada, at Moshie.
Le lendemain nous passons la frontière sous une météo exécrable, à l’instar du douanier.
Nous voici aux USA.
The next day we cross the border under a terrible weather, like the customs officer.
Here we are in the USA.
Belle route du Maine maquillée maussade où les drapeaux américains aux frontons des habitations remplacent instantanément ceux Canadiens croisés jusque là.
Maine's maiden Maine road where the American flags on the pediments of
the dwellings instantly replace those Canadians who had crossed hitherto.
Les Américains, tout comme les Canadiens affichent fièrement leur drapeaux devant leurs maisons. C’est surprenant mais on s’habitue vite. Plus surprenant encore pour nous autres, ils affichent aussi leurs opinions politiques et leur soutien par des affiches et des panneaux à même leur jardin. Parfois deux proches voisins peuvent avoir deux avis radicalement tranchés… Cela doit faire débat lors des barbecues du dimanche.
A noter que les affichages pro Trump ont mieux survécus aux élections que leur homologues démocrates. Nous n’avons à ce jour rencontré aucun électeur du célèbre rouquin.
Americans, like Canadians, proudly display their flags in front of their homes. It's surprising but we get used to it quickly. More surprising for us, they also display their political opinions and support through posters and signs in their own garden. Sometimes two close neighbors can have two radically different opinions ... This must be debated at Sunday barbecues.
Note that pro Trump displays have outperformed the elections better than their Democratic counterparts. To date, we have not met any voters of the famous redhead.
La route donc s’étire mollement jusqu’à Auburn où nous faisons une halte chez Mistou dans un magnifique quartier où les jardins des maisons meurent en plages privées.
The road then slowly stretches to Auburn where we stop at Mistou in a
beautiful neighborhood where the gardens of houses die in private beaches.
Petit passage par Conway avant une nouvelle halte à Wolfeboro chez Mable13
Small passage by Conway before a new stop at Wolfeboro at Mable13
Puis route jusqu’à Salem, le pays des sorcières.
Then drive to Salem, the land of witches.
Bye, on se retrouve à Boston.
Si vous êtes arrivé jusque ici c’est, soit que vous nous aimez beaucoup, soit que vous n’avez vraiment rien d’autre à foutre… Dans les deux cas, merci de laisser un commentaire en dessous. Si vous êtes trop timide ou trop faineant, laissez au moins un smiley. C’est le seul moyen pour nous de savoir qui visite notre blog. Merci.
Bye, we meet in Boston.
If you got here it is, either you like us a lot, or you really do not have anything else to fuck ... In both cases, please leave a comment below. If you are too shy or too lazy, leave at least one smiley. This is the only way for us to know who visits our blog. Thank you.
nous aimons voir les superbes paysages et nous vous suivons tout le temps et je fais un dossier photos pour andré et lina
profitez bien
nicole et gilbert ferruit
J’aimeAimé par 1 personne
merci beaucoup.
J’aimeJ’aime
Au top . On voyage avec vous.
Merci beaucoup de penser a nous 😉
J’aimeJ’aime
Hello Claude juste en France !
Comment ça va ? Merci pour ton commentaire et ton suivi sans faille ;).
Bises à toute la famille
A bientôt,
Nadia & co
J’aimeJ’aime
Commentaire et smiley 🙂
Bien sûr que je suis vos aventures, ça donne la pêche avant le taf !!
J’aimeJ’aime
Merci copain, j’attends aussi de nouveaux billets sur le tien.
J’aimeJ’aime
Cc les amis biensûr qu on suit vos aventures et effectivement je suis un peu fainéante….éclatez vs bien ….Ça donne envie de tt plaquer gros bisoussss la petite famille
J’aimeJ’aime
Merci copine, n’hésitez pas si vous en avez l’occasion. Il suffit parfois de prendre la décision. 🙂
J’aimeJ’aime
OUI ON TE SUIT AVEC TA PETITE FAMILLE MERCI POUR TOUTE C PHOTO BIS
J’aimeJ’aime
Merci Daniel, Go go go pour le championnat.
J’aimeJ’aime
On voyage avec vous ! C’est un peu comme un feuilleton, on a hâte de voir la suite !
J’aimeJ’aime
Bonjour Nad, avant tout merci pour ton commentaire !
J’ai un doute sur ton identité, peux tu stp signer ton commentaire ?
Merci & à bientôt 🙂
J’aimeJ’aime
Continuez de nous faire rêver, tes photos sont magnifiques et j’aime toujours autant ton humour mon Escroc 🙂 Des Bisoooooox
J’aimeJ’aime
Thanks mam, comme pour Lessim, pour quand un nouvel article de ta part? Bises
J’aimeJ’aime
So happy to see your latest report on your travels and know you are safe and having a great tour. Miss you all!! We will soon be leaving on our adventure and will be sure to keep in touch.
Si heureux de voir votre dernier rapport sur vos voyages et de savoir que vous êtes en sécurité et d’avoir une grande tournée. Vous me manquez tous!! Nous allons bientôt partir sur notre aventure et resterons en contact.
J’aimeJ’aime
Hi Andrew,
Thank you !
Enjoy your trip and bring back a lot of « souvenirs ».
Sure we’ll keep in touch.
Big kisses to you and Patty
Nadia & Co
J’aimeJ’aime
J’ai langui ce post, mais ça valait la peine. Vous êtes beaux !!
Plein de bisous de tatie Isa !!
Bravo pour les textes bilingues ! Maman va pouvoir improve son english
J’aimeJ’aime
Coucou Isa ! merci pour ton commentaire :).
Portez vous bien. On vous fait plein de poutous.
A bientôt
J’aimeJ’aime
Hello ! On n’a peut-être rien d’autre à foutre que de bien vous aimer, aussi ? 🙂
Merci pour ce splendide reportage ! De plus en plus anthropologique. Des bises.
Laurent
J’aimeJ’aime
Hello Laurent ! Merci pour ton commentaire chaleureux. 🙂
Rendez nous visite quand vous voulez !
Bises à vous 4.
Nadia
J’aimeJ’aime
Jaime votre journal! Retournez à Maine un jour!
J’aimeJ’aime
On va tout faire pour repasser dans le Maine. Cheers, Fred.
J’aimeJ’aime
super!!! j’adore ce voyage jolie les voitures !!
a bientôt
J’aimeJ’aime
Merci Diego, profite de mon absence pour remonter le classement. Et bravo pour la mallette.
J’aimeJ’aime
J ai besoin de croquettes pour notre DJ je suis en rupture de stock et des pastilles viks pour notre videur 😂 😂😂 .
BIG BIZ
J’aimeJ’aime
ok je le note, mais va falloir patienter un brin.
J’aimeJ’aime
😉
J’aimeAimé par 1 personne
Ben moi depuis que je ne fais plus la Chine au boulot… 😉 Superbe blog, c’est chouette ça nous fait un peu voyager aussi!
Enjoy!
Gaëlle
J’aimeJ’aime
Salut Wissam c’est Yanis est-ce que tu as fait un bon tragé tu es au courant que les jeux Pokémon soleil et lune sont sortis et tu es autant que moi impatient que rogue One sort au cinéma
J’aimeJ’aime
bonjour Yanis j’ai fais très bon trajet . j’étais au courant pour les jeux pokémon soleil et lune, d’ailleur aux états-unis il est sorti le 18 et pas le 24.Je suis tout aussi impatiant pour rogue one mais ici il sortira en anglais .
sinon devine ou je suis allé?
A LEGOLAND!
on a acheté mon cadeau de noël WALL-E.et toi qu’as-tu commandé pour noël?
J’aimeJ’aime
Cc Sanaa savat j’espère que tu passe de bon voyage
J’aimeJ’aime
Je suis fainéant Noé.
J’aimeJ’aime
Quelle est belle la route!!! Bizzzzzzz
J’aimeJ’aime
Superbe voyage ca donne envie de partir ! profitez bien des bisous à vous 4
J’aimeJ’aime
sympa ce petit blog
J’aimeJ’aime
Merci Vincent.
J’aimeJ’aime